Курсы переводчиков

Если вы хотите пройти серьезный профессиональный тренинг по переводу, то наши курсы переводчиков – это именно то, что вы ищете. Курсы проводят профессиональные переводчики и редакторы, которые знают о ремесле перевода не из учебников, а из своего реального опыта. Что особенно важно – наши курсы переводчиков организованы дистанционно. Это позволит вам пройти полую программу, не выходя из дома.




Хотите начать обучение бесплатно прямо сейчас?

Заполните короткую форму регистрации внизу этой страницы.
На Ваш email сразу бесплатно будет отправлен первый модуль нашего
дистанционного курса «Работай!Переводчиком 3.0″ + практическое задание

Применение современных средств он-лайн общения (системы проведения он-лайн семинаров) позволяет вам проходить обучение перед монитором своего компьютера, сохраняя при этом все плюсы живого общения с преподавателем и сокурсниками. Программа, по которой проводится обучение, взята из школы подготовки начинающих переводчиков действующего бюро переводов и доработана мастерами перевода государственного лингвистического университета. Она эффективна, максимально сжата по срокам и направлена на развитие практического умения переводить так, чтобы за это с готовностью платили деньги. Именно это отличает профессионала от непрофессионала. Профессиональному переводчику за его работу платят. Система подготовки переводчиков компании «Лига-Т» позволит вам стать профессиональным переводчиком в кратчайшие сроки.

Профессия переводчик

В последние годы профессия переводчик набирает все большую популярность в России.

Активную международную коммерческую деятельность невозможно себе представить без участия профессиональных переводчиков. Не удивительно, что спрос на переводческие услуги постоянно растет, а за спросом растет и стоимость услуг. Размеры дохода профессионального переводчика зачастую ограничены только его личным желанием работать.

Уже давно прошли те времена, когда переводчик воспринимался исключительно как переводчик художественной литературы – всегда творческий и всегда бедный, если не нищий.

Сегодня перевод – это великолепная возможность много и стабильно зарабатывать на знании иностранного языка. Профессия переводчик теперь прочно связана с международной коммерцией. Политика и литература отошли на второй, если не на третий план. Развитие всех областей жизни человека в современном мире в первую очередь возможно именно благодаря интернациональному бизнесу. И здесь переводчик занимает достойное место наравне с другими коммерческими специалистами.

Одной из особенностей работы переводчика-специалиста является то, что он может работать удаленно из любой точки мира. Достаточно иметь под рукой ноутбук, подключение к интернету и все. Остальные «инструменты» у переводчика находятся в голове. Это — схема работы так популярного сегодня «фриланса». Работа на себя, без начальников, без корпоративных уставов, без подъема по будильнику и назначенной кем-то зарплаты. Не все способны быть качественными фрилансерами. Этому тоже надо учиться.

Наша система подготовки переводчиков замечательна именно тем, что мы не просто учим курсантов переводить. Мы учим также тому, как правильно зарабатывать с помощью переводов. Это вам не расскажут ни в одном лингвистическом институте, поскольку они сами себе не представляют, как это делается. Фриланс – это целая наука, которой надо учиться так же, как и всем остальным. Работа под началом опытных практиков значительно ускоряет процесс обучения. Наш основной принцип – минимум теории, максимум практики. Только так из «специалиста со знанием иностранного языка» получается профессиональный переводчик, готовый самостоятельно и ответственно зарабатывать себе на хлеб с икрой.

Начните проходить наш главный тренинг
«Работай! Переводчиком 3.0»
бесплатно прямо сейчас

Введите Ваш E-mail, чтобы начать обучение
бесплатно прямо сейчас:

Ваш email-адрес*

Никакого спама, гарантируем!